オキナワへ単身プチ移住-つれづれなるままに


by wildflower96
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

その英語、一度確認してみよう。

昨日、おNEWの七分丈Tシャツを着た。
うん、なかなかいいじゃん。
そのシャツはナイチャーでは知られているオキナワTシャツの店で購入したものである。いわば、観光客向けのショップですね。
ふと、前面に書かれている英語が気になった。

「APPROVED FOR US FORCE」

・・・・・確か「US FORCE」って米軍のことだよなあ?
で、「APPROVED」って何だっけ?
調べてみると「賛成」。
・・・なんと「米軍に賛成」!?
おいお~~いっ!うち、米軍推奨派じゃないっす!
こういうの、オキナワでは着られない!!毎日毎日ローカルニュースで基地問題が流れているオキナワでこういうのを着て大手振って歩けまへん!

だが。私がこれから出かけるところにたどり着くまで、この英語の意味がわかる人間とどれだけすれ違うのだろうか?みんな、わかんないのでは?
と、迷ったのだがやはり他の長袖Tシャツに着替えたのでありました。

そのTシャツは袖が黒で胴の部分が白になっていて、店で目についたとき、英語の意味なんて考えずに「なかなかいいじゃん」とそのスタイルに惹かれて購入したのだが、今後より英語には気をつけよう。一歩間違えると、「豚」というタトゥーを腕に彫った外人さんと同じ目に遭っちゃいます。
[PR]
by wildflower96 | 2005-11-18 00:44 | 日記